Istanbul

Bebek

Istanbul

Dois desenhos feitos no dia 3 de Janeiro. O primeiro em Bebek (Besiktas) e o segundo perto da Torre Galata, à noite. | Two drawings done in the 3rd January. The first one at Bebek (Besiktas) and the second near the Galata Tower, at night.

Istanbul, Turkey, 03.01.2015

Eminönü

Boat to Eminönü

view from Eminönü to Karaköy

Yeni Cami

Ezan

Musician inside the boat to Eminönü

Muita gente diz que o melhor de Istambul são as travessias de barco. Concordo. A paisagem urbana vista quer das margens, quer do barco, é simplesmente fabulosa. O primeiro registo é uma vista de Karaköy e foi feito enquanto eu e a Nazlı estávamos no barco à espera que ele arrancasse para Eminönü. O segundo foi feito já do lado de Eminönü. No entanto, a vista não é de Kadiköy, mas sim de Karaköy, com a ponte Galata à esquerda. O frio era muito intenso! O desenho tinha que ser rápido… O terceiro registo foi feito no átrio da Yeni Cami (mesquita).

A lot of people say that the best from Istanbul are the boat crossings. I agree. The urban landscape viewed from the shores and from the boat is absolutely fabulous. The first drawing is a view of Karaköy and it was made while me and my rebel princess (Nazlı) were in the boat waiting for it to go to Eminönü. The second one was made at Eminönü near the shore. But the view is not from Kadiköy, but from Karaköy, with the Galata Bridge on the left. The cold was so intense! The drawing had to be fast… The third drawing was made inside the New Mosque (Yeni Cami).

Istanbul, Turkey, 02.01.2015

Nero Cafe

Nero Cafe, Istanbul

Nero Cafe, Istanbul

No primeiro dia do ano, logo pela manhã, fomos ao Nero Cafe (uma espécie de Starbucks), em Kadikoy. Enquanto elas conversavam eu desenhava. | In the first day of the year, in the morning, we went to Nero Cafe (a kind of Starbucks), at Kadikoy. While they were talking I was drawing.

Kadikoy, Istambul, Turquia, 01.01.2015

last from 2014

Istanbul

Nesli

Estes foram os últimos desenhos de 2014. Quando viajo não gosto de “estudar” previamente o local para onde vou. Nunca daria este conselho a ninguém que vai viajar… mas a verdade é que não gosto de o fazer. Gosto de chegar lá e confrontar-me com o real com o mínimo de imagens mentais pré-concebidas possível. Foi assim que me deparei com as ruas cheias de enfeites de natal. Admirado, perguntei à Nazlı o significado de tudo aquilo visto que eles não celebram este evento. Explicou-me então que o intuito é meramente comercial. Os Turcos não festejam o Natal como nós o fazemos. O Natal para eles está associado à passagem de ano e, como tal, todos os signos associados a este evento, desde o pai natal à árvore, são utilizados com este fim.

These were the last drawings of 2014. When I travel I don’t like “to study” the place I go. I would never give this advice to anyone that is going to travel… but the truth is that I don’t like to do it. I like to arrive the place that have a confrontation with reality with the minimum pre-conceived mental images possible. That’s how I was confronted with the streets full of Christmas decorations. Surprised, I asked Nazlı the meaning of all that since they don’t celebrate this event. She explained me that it all about a comercial intent. Turkish people don’t celebrate Christmas like we do. For them, it is something related with new year’s eve and, because of that, all the signs related with this event, from Santa Claus to christmas tree, are used with this purpose.

Istambul, Turquia, 31.12.2014

at Starbucks

starbucks

No Starbucks (há muitos na Turquia) onde nos encontrarmos com o Huseyin, Can, Mert e Semih. Nesta noite já havia muita neve em Eskisehir. Aparentemente há uma tradição em que as pessoas se juntam em frente ao Espark (centro comercial) para fazerem uma batalha com bolas de neve. A coisa parece pacífica mas ouvi histórias de que nem sempre é assim. A polícia por vezes é chama a intervir, algumas bolas de neve por vezes levam pedras dentro, as pessoas que vão no metro são atacadas quando este pára e abre as portas, entre outros. Nesta noite, a dada altura a esplanada do Starbucks foi completamente bombardeada com bolas de neve. Os funcionários não gostaram…

At Starbucks (they are a lot in Turkey) where we meet with Huseyin, Can, Mert and Semih. This night you could see a lot of snow everywhere in Eskisehir. Apparently there is a tradition that people gather in front of Espark (shopping mall) to do a snowball battle. It looks something peaceful but I heard some stories telling that it is not always like that. Sometimes the police is called to handle the crowd, some snowballs sometimes have stones inside, the people that are travelling in the metro are attacked by snowballs when the metro stops and opens the doors, among other things. This night, at some point, the Starbuck’s esplanade was completely bombed with snowballs. The staff didn’t like…

Eskisehir, Turquia, 30.12.2014

my rebel princess at Del Mundo

rebel princess, Del Mundo
Del Mundo
A Turquia é um país interessante e rico. Movimentado e cheio de particularidades em cada esquina. Mas apenas uma coisa me fez ir lá. Ela está aqui, a estudar, no Cafe Del Mundo, enquanto eu fazia este desenho. | Turkey is an interesting and rich country. With a lot of movement and full of peculiarities on every corner. But only one thing made me to go there. She’s here, studying, at Cafe Del Mundo, while I was doing the drawing.

Eskisehir, Turkey, 28.12.2014

studying for exam

Eskisehir

Enquanto estive por lá, a Nazlı andava em aulas e tinha que estudar para os exames. Enquanto isso, eu desenhava… | While I was there, Nazlı was having classes and she needed to study for the exams. Meanwhile, I was drawing…

Eskisehir, Turquia, 27.12.2014

Kasr-i Nur

Odunpazari

No café-restaurante Kasr-i Nur provei o famoso café turco. Já lá vão uns anos que deixei de tomar café (juntamente com o deixar de fumar). Mas tinha que experimentar. Não foi desta que a Nazlı “leu” o meu café. Odunpazarı é um sítio interessante. Um pequeno distrito em Eskisehir onde as casas são antigas, de madeira e bastante coloridas. O sítio é bastante bonito e aparentemente reúnem esforços para restaurar as casas. Andei pela zona restaurada mas também andei pela zona onde as casas estão degradadas onde algumas chegam a estar em ruínas. A economia da zona está, como era de se esperar, muito voltada para o turismo. Mas ainda assim não perdeu o seu encanto arquitectónico. No rés-do-chão das casas vemos muita gente a vender artesanato e souvenires. Entramos no Kasr-i Nur, uma casa transformada em Café-Restaurante em que cada divisão é um espaço para receber os clientes.

At Café-Restaurant Kasr-i Nur I tasted the famous turkish coffee. It was a long time since I stopped drinking coffee (together with smoking). But I had to try it. Nazlı didn’t read my coffee though. Odunpazarı is an interesting place. A little district in Eskisehir where the wood houses are old a very colourful. The place is very beautiful and apparently people are trying to rebuild it. I walked not only through the rebuilded, but through the more old places too where the houses are more old and some are even in ruins. The economy of the place is, as we could expect, related with the touristic activity. But, nonetheless, it didn’t loose its architectonic charming. In the first floors of the houses we can see a lot of people selling crafts and souvenires. We entered in Kasr-i Nur, one of those houses transformed in a Café-Restaurant where each division is a space to receive the guests.

Odunpazarı, Eskisehir, Turquia, 27.12.2014

Social Pub

Social Pub

Social Pub
À noite, no Social Pub, em Eskisehir. Pela primeira vez, experimentei a cerveja turca. Não sei dizer a marca porque serviram-me num copo. É mais leve que a nossa Super Bock mas não é má. O Social Pub pode ser encontrado na rua dos bares em Eskisehir. Por ser uma cidade universitária, cheia de estudantes (universidade de Anadolu), podemos encontrar bares em todas as esquinas. Apesar de estar mesmo atulhado de gente é bom sentir a energia dos jovens estudantes turcos.

At night, in Social Pub, in Eskisehir. For the first time I tasted the Turkish beer. I can´t tell you the brand because it came on a glass. It is more light than the portuguese beer, but it is good. You can find Social Pub in a street full of bars in Eskisehir. Because it is a city full of students (they all study in the Anadolu University) you can see bars in every corner. It was so crowded, but it was good to feel the energy of the turkish students.

Eskisehir, Turquia, 26.12.2014

Eskisehir

Anadolu University, Eskisehir

Eskisehir

Enquanto a Nazlı estava nas aulas eu andava pelo campus da Universidade de Anadolu. O primeiro desenho foi feito enquanto pensava no seminário que iria dar na sexta-feira sobre “o diário gráfico, o valor de verdade e o desenho de reportagem”. O desenho de reportagem é um tópico interessante principalmente devido aos discursos semióticos que lhe estão associados. Assim sendo, trabalhei uma comunicação que começou por desconstruir o próprio diário gráfico, o seu uso, e posteriormente fiz a ponte com o desenho de reportagem, o interesse por este, num confronto com a foto-reportagem. Era necessário também pensar num pequeno workshop para dar aos alunos no final do seminário…

O segundo desenho foi feito à noite, no Starbucks, com a Nazlı, a Nevra, a Büsra e a Nisa.

While Nazlı was in the classes I stayed in the Anadolu University Campus. The first drawing was done while I was thinking about the seminar I was going to give next friday, about “the graphic diary, the value of truth, and the reportage drawing”. The reportage drawing is an interesting topic mainly because of all the semiotic discourses that are related with the activity and the drawings. So, I worked a communication that starts by deconstructing the graphic diary in itself, its use, and then I established a bridge with the reportage drawing, the interest by this media, in a confrontation with the photo-reportage. It was necessary to think about a small workshop too. To give the students in the end of the seminar…

The second drawing was done at night, in Starbucks, with Nazlı, Nevra, Büsra and Nisa.

Eskisehir, Turquia, 23.12.2014